Les noms féminins qui désignent une qualité ou un défaut se terminent toujours par é : l’amitié, la beauté, la bonté, la charité, la méchanceté, la pitié, la sévérité, etc. Ceux qui désignent une contenance ou une durée ont toujours leur finale en ée : brassée, cuillerée, pelletée, pincée, journée, matinée, etc.
Le genre des noms et les noms à double genre: Les noms féminins en -é et en -ée
8 08 2007Commentaires : Leave a Comment »
Catégories : cours de francais, finale, francais, noms féminins
Le genre des noms et les noms à double genre: Les noms suivants sont féminins
8 08 2007
une acné |
des arrhes [n.f. pl.] |
une épithète |
une orbite |
une algèbre |
une azalée |
une escarre |
une orthographe |
une amnistie |
une caténaire |
des immondices [n.f. pl.] |
la réglisse (plante) |
une anagramme |
une ébène |
une météorite |
une scolopendre |
une anicroche |
une échappatoire |
la nacre |
une stalactite |
une apocalypse |
une écritoire |
une oasis |
une stalagmite |
une apostrophe |
une enzyme |
une octave |
|
Commentaires : Leave a Comment »
Catégories : avoir, cours de francais, finale, francais, genre, impersonnels, le pluriel, Les noms, masculin, noms féminins, règle
Le genre des noms et les noms à double genre: Les noms suivants sont masculins
8 08 2007
un agrume |
un astérisque |
un emblème |
un météore |
l’amiante |
un astéroïde |
un équinoxe |
un ovule |
un antidote |
un astragale |
un esclandre |
un périgée |
un antre |
un augure |
un haltère |
un planisphère |
un apogée |
un caducée |
un hémisphère |
un tentacule |
un armistice |
un camée |
Un hyménée (littéraire) |
un testicule |
un aromate |
un cerne |
un hypogée |
|
Commentaires : Leave a Comment »
Catégories : cours de francais, francais, genre, Les noms, noms féminins, pluriel, règle
Le genre des noms et les noms à double genre
8 08 2007
En français, les noms sont répartis en deux classes grammaticales, correspondant à la notion de genre : le masculin et le féminin. D’autres langues, comme le grec, le latin ou l’allemand, ont trois genres : le masculin, le féminin et le neutre.
Le genre des noms est purement conventionnel et surtout déterminé par l’usage (arbre est masculin, bien que dérivé du latin arbor, qui est féminin). Une même chose peut être de genre différent d’une langue à une autre : ainsi les mots soleil et lune sont respectivement masculin et féminin en français, alors qu’en allemand Sonne (le soleil) est féminin et Mond (la lune) est masculin.
Le genre grammatical (masculin/féminin) est souvent associé au genre naturel (mâle/femelle) : un chat/une chatte, le boucher/la bouchère, mon frère/ma sœur. Certains noms qui désignent indifféremment l’un ou l’autre sexe ont un genre commun et sont dits « épicènes » (artiste, enfant, élève, snob…). D’autres n’ont pas d’équivalent féminin dans la langue française parlée en France (assassin, défenseur, monstre, successeur, témoin, vainqueur, voyou…), mais en ont parfois un en français de Belgique, du Canada ou de Suisse (une défenseuse…).
Certains noms féminins ne s’appliquent qu’à des hommes : une estafette, une gouape, une frappe…, et certains noms masculins ne s’appliquent qu’à des femmes : un bas-bleu, un cordon-bleu, un succube, un tendron (très jeune fille)…
Il est fréquent d’hésiter sur le genre d’un nom, notamment lorsque celui-ci se termine par e ou par ée. Les deux listes ci-dessous présentent les noms qui sont fréquemment objet d’erreurs.
Commentaires : Leave a Comment »
Catégories : cours de francais, francais, genre, grammatical, Les noms, masculin, noms féminins, règle
Le participe présent, l’adjectif verbal et le nom
8 08 2007Le participe présent se termine par ant. Il peut être employé comme verbe (participe présent proprement dit) ou comme adjectif (adjectif verbal). L’adjectif verbal et le nom correspondant peuvent avoir une terminaison en ent.
Le participe présent proprement dit est invariable et souvent suivi d’un complément. Il marque une action ou un état passager : Des enfants obéissant à leurs parents. J’ai croisé une bande d’enfants hurlant dans les rues. Il est soudain devenu grossier, provoquant l’indignation générale.
Remarque. Le gérondif est une forme verbale invariable, précédée de la préposition en. Le sujet sous-jacent est identique au sujet du verbe principal. Il sert à décrire certaines circonstances de l’action : En sortant, j’ai vu qu’il pleuvait. Il est mort en mangeant des champignons vénéneux.
L’adjectif verbal (ou participe présent adjectivé) employé comme adjectif qualificatif s’accorde en genre et en nombre. Il marque une qualité, un état durables : Ils ont des enfants obéissants. Ils ont eu peur de la meute hurlante. Elle avait une allure provocante.
L’adjectif verbal et le nom correspondant ont le plus souvent la terminaison en ant du participe présent : Des lumières clignotant dans la nuit. Les feux clignotants signalent un danger. Il a allumé ses clignotants.
Il y a parfois des différences orthographiques entre ces trois termes. Ces discordances portent particulièrement sur les verbes terminés par ger, quer et guer.
Participe présent |
Adjectif verbal |
Nom |
adhérant |
adhérent, e : Une branche adhérente au tronc. |
un(e) adhérent(e) |
affluant |
affluent, e : Une rivière affluente. |
un affluent |
coïncidant |
coïncident, e : Des faits coïncidents. |
|
communiquant |
communicant, e : Des chambres communicantes. |
|
convainquant |
convaincant, e : Un raisonnement convaincant. |
|
convergeant |
Une lentille convergente. |
|
détergeant |
détergent, e : Un produit détergent. |
un détergent |
différant |
différent, e : Des raisons différentes. Différentes raisons. |
|
divergeant |
divergent, e : Une lentille divergente. |
|
équivalant |
équivalent, e : Des parts équivalentes. |
un équivalent |
excellant |
excellent, e : Un excellent roman. |
|
extravaguant |
extravagant, e : Une idée extravagante. |
un(e) extravagant(e) |
fabriquant |
|
un(e) fabricant(e) |
fatiguant |
fatigant, e : Un voyage fatigant. |
|
influant |
influent, e : Des gens influents. |
|
naviguant |
navigant, e : Le personnel navigant. |
un(e) navigant(e) |
négligeant |
négligent, e : Une employée négligente. |
|
précédant |
précédent, e : Le jour précédent. |
un précédent |
provoquant |
provocant, e : Une attitude provocante. |
|
somnolant |
somnolent, e : Un élève somnolent. |
|
suffoquant |
suffocant, e : Une chaleur suffocante. |
|
vaquant |
vacant, e : Un poste vacant. |
|
Remarques.
– Attention, « exigeant » n’a pas de différence orthographique entre le participe présent et l’adjectif verbal : Exigeant beaucoup de lui-même, il se permettait d’exiger également beaucoup des autres. Il est très exigeant avec ses employés.
– On peut dire Partir à trois heures sonnantes (adjectif) ou Partir à trois heures sonnant (participe présent), mais seuls sont corrects : à une heure sonnant, à midi sonnant, à minuit sonnant.
Commentaires : Leave a Comment »
Catégories : adjectif, adjectif verbal, cours de francais, francais, genre, grammatical, Les noms, masculin, noms féminins, participe présent, règle, verbal
Le pluriel des noms composés :Les noms déposés
8 08 2007Les noms déposés sont légalement des noms propres invariables : des Cocotte-Minute, des Coton-Tige…
Remarque. L’accord est cependant correct d’un point de vue grammatical : des Cocottes-Minute, des Cotons-Tiges.
Voir le pluriel des noms et des adjectifs et le pluriel des noms et des adjectifs d’origine étrangère.
Commentaires : Leave a Comment »
Catégories : cours de francais, finale, francais, genre, grammatical, Les noms, masculin, noms composés, noms féminins, règle
Le pluriel des noms composés : Principaux noms composés d’origine anglo-américaine :
8 08 2007
un after-shave |
des after-shave |
un baby-foot |
des baby-foot |
un baby-sitter |
des baby-sitters |
un best-seller |
des best-sellers |
un camping-car |
des camping-cars |
un check-up |
des check-up |
une cover-girl |
des cover-girls |
un cow-boy |
des cow-boys |
un disc-jockey |
des disc-jockeys |
un eye-liner |
des eye-liners |
un fast-food |
des fast-foods |
un free-shop |
des free-shops |
une garden-party |
des garden-partys ou des garden-parties |
un happy end |
des happy ends |
un hold-up |
des hold-up |
un hot dog |
des hot dogs |
un irish(-)coffee |
des irish(-)coffees |
un milk-shake |
des milk-shakes |
un one-man-show |
des one-man-show |
un pop-corn |
des pop-corn |
un press-book |
des press-books |
un pull-over |
des pull-overs |
un punching-ball |
des punching-balls |
un self-made-man |
des self-made-mans ou des self-made-men |
un self-service |
des self-services |
un soap opera |
des soap operas |
une start-up |
des start-up |
un steeple-chase |
des steeple-chases |
un story-board |
des story-boards |
un sweat-shirt |
des sweat-shirts |
un talk-show |
des talk-shows |
un talkie-walkie |
des talkies-walkies |
un tee-shirt |
des tee-shirts |
un top(-)model |
des top(-)models |
un week-end |
des week-ends… |
Commentaires : Leave a Comment »
Catégories : cours de francais, finale, francais, genre, grammatical, le pluriel, Les noms, masculin, noms composés, pluriel, règle